Chủ Nhật, 27 tháng 9, 2009
Đố tiếp món gì ?
Đây là hai món mà những anh em từng sống tại Lạng sơn hay thưởng thức . Nhưng tên của nó thì hơi khó nha .
17 nhận xét:
Đề nghị mọi người dùng tiếng Việt có dấu để nhận xét. Gõ telex tiếng Việt TẠI ĐÂY. Nhận xét xong xin không dùng Nặc danh mà nên điền danh tính vào Tên/URL (nếu ko dùng danh khoản). Xin chân thành cảm ơn!
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Đố thế này, tôi mang món quê tôi ra, ai chả biết là "bánh canh". Nhưng tên tại xóm lại là "cháo bột" cơ. Có mà thua độ!
Trả lờiXóaAnh HỮUTHÀNH.NGUYỄN : may cho anh nha , anh mà đố là em thắng chắc , em đã được ăn món " cháo bột " quê anh rùi .Lúc chị dâu chồng em hỏi em có ăn cháo bột không , em bảo ai mà lại ăn cháo bột , chị bảo ngon lắm , tính hiếu kỳ ( với lại tham ăn ) nổi lên , ăn thử xem sao . Ai dè ...
Trả lờiXóaMón 1 : cốm
Trả lờiXóaMón 2 : bánh cuốn LS
Soi kỹ ảnh 2 thì không phải bánh cuốn mà là phở chua LS?
Trả lờiXóaCòn cái thứ nhất, bỏng gạo nếp ngào đường, gọi là gì thì... tiếng LS sao biết.
Chúc mừng QL đã từng được ăn cháo bột. Ấy thế mà "cháo bột" xóm vẫn có những khác biệt với "bánh canh" toàn quốc đấy nhé. (Nói mãi chuyện này có khi lại bị cho là "địa phương thái quá").
Bác HT hay thật, đúng là phở chua và phỏng. Nhà anh K6LS đố khó cho phở ra dĩa.
Trả lờiXóaNói đến vụ cháo bột mới nhớ: tháng trước gây sự với ô sin kịch liệt. Có ít củ hành loại chỉ có 1 nhánh quên tên rồi (đồ chuyên dùng của cháo bột) Hòa Bình mang vào từ năm ngoái, tôi nhân ra được mấy chậu xanh mướt. Một hôm bỗng biến mất sạch hỏi ô sin nói em nấu canh ăn cả tuần nay anh không biết à? Cô ấy tưởng là hành, mình ăn cũng không để ý, mất công cả năm gây giống.Thế mới đau răng.
Thường người ta trồng hẹ, cắt lá nấu canh ăn. Nếu củ Ném ấy (còn gọi hành tăm) chưa bị đào lên thì nó vẫn có thể mọc lại. Nhưng không biết nó có thể ra nhánh ra củ được không. Vì giống này có vẻ thịnh ở vùng cát, Hà Tĩnh đổ vào đến Quảng Nam là cùng?
Trả lờiXóaMà chắc củ chưa bị đào lên đâu. Vì củ ấy rất hăng, giã sống rất dễ bị chảy nước mắt. Mùi hành rất nặng, dân Huế không ăn, kêu hôi.
@Anh Thành :1.Đúng là phở chua Lạng sơn . 2.Đây là món Khẩu xi : Gạo nếp cho nổ thành bỏng và ngào với đường phên là đặc sản của xứ này . Khi ăn hương vị của nó rất tuyệt ( ăn thì biết và uốn thì hiểu ).
Trả lờiXóaK6LS
Lần này thấy chụp hình còn thấy tiến bộ còn thấy rõ ràng và đẹp mắt quả thật khó tưởng tượng ra cái khác.Món sứ Lạng cũng khá phết hèn gì mà bỏ Hà thành ra thành Lạng ở miết không về, ngoài món ăn ra còn thứ gì vui hơn không? chụp hình cho nhau tưởng tượng với.
Trả lờiXóaLongiun à sứ Lạng còn món ngó sen và cá nướng nữa đấy . chắc cậu còn nhớ chứ?
Trả lờiXóa@Đỗ Nghĩa : Rau hẹ nhà tôi có ối . Nếu bạn thích khi nào ra mang vô . Cũng có thể bạn thích xem ảnh chăng ? Có hoa hẳn hoi nha.
Trả lờiXóaK6LS
@ĐN: Cây củ ném nếu bạn trồng tốt còn có cả củ trên "đầu" nữa đấy! Tức là (định viết "nghĩa là" nhưng sợ phạm húy!) nó ra hoa rồi từ hoa thành củ, ngộ lắm. Củ trên "đầu" cũng hăng và thơm không khác gì củ dưới đất.
Trả lờiXóaQuên mất, HB đấy.
Trả lờiXóaNhững món của cậu nói tớ đều nhớ, nó là sở trường của tớ mà. Hồi đó bọn mính làm gì có hào mà chỉ có cách mà thôi, trong trường đều có tất cà những nguyên liệu để thực hiện những món đó. Cá và ngó kể cả hạt sen ở giữa trường chỉ mất công câu, lội là mang lên, tiếp theo là thi hành án được một bữa hả hê. Công nhận cậu có chí hoài cổ chuyện hôm nay mà tưởng tượng là ngày xưa, thôi đừng mộng du nữa,tỉnh táo lên.
Trả lờiXóaĐúng rồi củ ném, thực ra củ ném nấu mỳ rất ngon, sẽ trồng lại mấy hồi.
Trả lờiXóaĐại ca K6LS đố hoài à .Bây giờ QUẾ đố đại ca làm sao cho mấy món ăn đó vô tới xứ SÀI mới là tài !!!
Trả lờiXóaMang vô Sài gòn chỉ mang được Khẩu xi thôi còn phở chua và khâu nhục thì pó tay .
Trả lờiXóaK6LS
Cứ như thế này thì thật là vui vẻ.
Trả lờiXóa