Bài này của một người Việt Nam sống ở nước ngoài viết. Nhưng nhận thấy nó cũng là một bài hay, nên tôi xin phép được đăng lên đây cho mọi người cùng đọc. Có lẽ trong suốt cuộc sống của mỗi chúng ta cũng gặp ở đâu đó loại người như vậy?
On Mon, 1/3/11,
Mời đọc một bài vui cuối năm 2010 để xả xui.
" Co cẳng đạp những chuyện bực mình ra khỏi cửa "
Chân thành kính chúc Quý Huynh :
Thân Tâm An Lạc trong suốt năm 2011 & Tân Mão
Mời đọc một bài vui cuối năm 2010 để xả xui.
" Co cẳng đạp những chuyện bực mình ra khỏi cửa "
Chân thành kính chúc Quý Huynh :
Thân Tâm An Lạc trong suốt năm 2011 & Tân Mão
Ngày 28 tháng 12 năm 2010
Bạn ta,
Cho mãi đến mấy hôm trước, tôi mới tìm ra được câu trả lời cho một câu hỏi tôi bị hỏi từ hơn ba mươi năm trước.
Một bữa đang ngồi trong quán Cái Chùa (La Pagode), đường Tự Do, Sài Gòn, thì tôi bị một người đàn ông gây sự và cuối cùng ông ta quăng ra cho tôi câu hỏi: "Ông biết tôi là ai không?" Quả thật lúc ấy, tôi không biết ông ta là ai thật. Ông không phải là một tài tử, một nhà văn, hay một chính trị gia nổi tiếng để tôi phải biết.
Tôi đành ngồi đó, chịu thua ông, không có câu trả lời.
Ít lâu sau, tôi được cho biết ông đi theo, làm đàn em cho một ông tướng, và nhờ đó, ông thỉnh thoảng đem chút "hào quang" vay mượn được để hù dọa những người yếu bóng vía như tôi.
Sang đến Mỹ, thỉnh thoảng tôi cũng bị hỏi câu hỏi đó, mà đau cho những người đó, cả Mỹ lẫn Việt, tôi không bao giờ có câu trả lời cho câu hỏi đó của họ cả. Họ thì nghĩ tôi phải biết họ, mà thật tình, tôi thì không hề biết họ bao giờ.
Và cứ mỗi lần bị những nhân vật như thế cật vấn, thì tôi chỉ biết ngẩn mặt ra, giả bộ lục lọi cái trí nhớ thảm hại của tôi để tìm câu trả lời cho người nổi tiếng nhưng vô danh và không ai thèm biết đó.
Mấy tháng trước, trong chuyến về lại California, tôi phải ghé lại New Jersey để đổi máy bay. Phi cơ của tôi bị trễ hơn một tiếng. Hành khách có một số rất bực bội vì công việc bị xáo trộn do sự chậm trễ của máy bay gây ra. Tại quầy bên cạnh cổng 112, một tiếp viên dưới đất của công ty đang cố giải quyết những yêu cầu, khiếu nại của khách hàng thì bỗng nhiên một hành khách có vẻ tức tối lắm, lấn lên phía trên, len qua mặt mấy người khác và ném tấm vé lên quầy. Ông ta nói lớn rằng ông ta muốn được cho bay chuyến sớm nhất và phải xếp cho ông ta ngồi hạng nhất. Người tiếp viên trả lời rằng cô xin lỗi về những phiền nhiễu mà chuyến bay gây ra cho ông, nhưng cô cũng phải giải quyết những hành khách tới trước và hứa là sẽ giúp ông khi đến lượt ông. Nhưng ông khách không bằng lòng, ông hỏi như hét vào mặt cô, rõ ràng là để cho các hành khách khác cũng nghe được. Ông hỏi đúng câu mà tôi cũng bị hỏi mấy lần: "Do you know who I am?"
Thì ra người Mỹ, trẻ và xinh như cô tiếp viên cũng bị hạch hỏi bằng câu đó chứ chẳng riêng gì tôi. Tôi liền cố lắng tai nghe xem cô tiếp viên ở quầy trả lời như thế nào để biết mà ứng phó sau này.
Người phụ nữ này, vẫn tươi cười, cầm chiếc micro của hệ thống khuếch âm lên và nói lớn bằng giọng rành rẽ rằng ở quầy 112, có một vị hành khách không biết mình là ai, quí hành khách ai có thể giúp ông ta biết được căn cước của ông, xin tới quầy 112.
Ông khách tự nhiên, vì chính câu hỏi của ông, biến thành một bệnh nhân tâm thần, một người mắc Alzheimer, một người lãng trí, tâm lý, thần kinh thác loạn, lẫn lộn bản thể, không còn nhớ mình là ai, tên gì, ở đâu nữa.
Và lúc ấy thì đám hành khách đang sốt ruột đứng trước quầy đều phá ra cười. Ông khách điên tiết, chỉ mặt người tiếp viên ở quầy và bật ra một câu chửi thề tục tĩu: "F... you!"
Người phụ nữ ở quầy, không một chút giận dữ, bằng giọng bình thản, trả lời ông nguyên văn như thế này: " I'm sorry, sir, but you'll have to stand in line for that, too." Thưa ông, chuyện đó, chuyện ông đòi giao hợp với tôi, ông cũng phải xếp hàng chờ đến lượt mới được.
Chao ôi, hay biết là chừng nào! Thế mà tôi không nghĩ ra từ bao nhiêu năm nay để mà ấm ức không nguôi.
Bây giờ, nếu người đàn ông ở La Pagode hay dăm ba người khác đặt lại câu hỏi đó với tôi, thì tôi đã có ngay được câu trả lời học được của người tiếp viên phi hành ở phi trường Newark, New Jersey hai hôm trước.
Nhưng còn một điều tôi hơi ngại, là nếu phía bên kia đưa ra đề nghị bắt đầu bằng chữ "F" thì cũng hơi phiền. Chẳng lẽ lại đòi những người ấy xếp hàng... cả ngày như ở nước ta hay sao?
Buì Bảo Trúc.
Một cách ứng xử thông minh.
Trả lờiXóaBài viết hay, nhẹ nhàng nhưng chả kém gì cái tát vào mặt những ai thích bắt người khác "có biết tôi là ai?".
Trả lờiXóaHay!
Hay. Cám ơn dattb136.
Trả lờiXóaHì hì,Bài này đã đăng lên ,mọi người biết cách cả rối,từ nay tôi xin 'cạch' ko dám hoạnh "Do you know...." nữa !
Trả lờiXóa@datb136: Câu này muội từng vài lần nghe, và cũng có lúc dùng rùi (he he), mà hiệu quả lắm nha! Cách nay vài năm, muội cùng hai khách hội nghị đi uống nước ở một quán khá đẹp ở Đà Lạt, thấy bảng giá đề nước ép cà chua 12k, cà rốt + cà chua 20k, nhưng khách kêu 3 ly cà-rốt không đường, ko cà chua. Khi tính tiền họ đưa cái bill 60k, khách ngạc nhiên, họ nói cà-rốt đắt hơn, còn thêm phí phục vụ! Khách hổng chịu, muội nói để muội trả cho, cũng hổng chịu, nói là không phải chuyện bao nhiu, mà là không rõ ràng! Rồi khách móc ví trả 40k và đứng dậy đi ra, khoảng dăm người nhà hàng (hầu hết là trẻ trung, tóc nhuộm đỏ, vàng) đứng chặn ở lối ra vào, muội hơi hoảng, nói liều với họ: Đừng làm vậy, các anh có biết họ là ai không? hàng người giãn ra...
Trả lờiXóaQ.MF
@Q.MF: tỏ rõ bản lĩnh... MF!
Trả lờiXóa@HữuThành.Nguyễn: Thì mafia khi "túng" cũng phải "làm càn" mà, tình thế quá khó xử, mặc dù có vài chục ngàn. Thiệt ra nếu nhà hàng chỉ thất vọng hay ca cẩm thì khi khách ra MF cũng dúi cho họ vài chục cho rồi, nhưng thấy cách ứng xử có vẻ hơi côn đồ nên mafia phải... côn đồ lại! Thiệt ra hành động kèm theo của MF là móc ĐT DĐ! Sau đó khách có hỏi: bạn nói cái chi chi mà họ rút lui zậy?
Trả lờiXóaCái tiêu đề "đáo để" gán cho ai đây :-)
Trả lờiXóa@HữuThành.Nguyễn: người bị xài câu "do u know..." cũng đáng mà người xài cũng đáng :) :)
Trả lờiXóa