Bài ca Trường Nguyễn Văn Trỗi

Nhạc và lời: Hồng Tuyến

Thứ Bảy, 28 tháng 7, 2012

Công bố bản đồ Hoàng Sa là của Việt Nam ra khắp thế giới

Nguồn: VnExpress
Việt Nam có đầy đủ những chứng cứ lịch sử xác định chủ quyền Hoàng Sa, Trường Sa. Cần nhanh chóng phổ biến những tài liệu đó ra cộng đồng quốc tế để tranh thủ sự ủng hộ của những người yêu chuộng hòa bình trên khắp năm châu và ngay tại chính Trung Quốc.
Ngay sau khi VnExpress đăng bài Bản đồ Trung Quốc ghi đảo Hải Nam là cực nam, đông đảo ý kiến của độc giả cho rằng cần nhanh chóng công bố tài liệu quan trọng này rộng rãi ra thế giới để chứng minh chủ quyền biển đảo của nước ta.
Độc giả Nguyễn Thiện Trường bày tỏ: “ Tôi vô cùng cảm ơn tiến sĩ Mai Hồng, tấm bản đồ cổ của nhà Thanh (Trung Quốc) do ông sưu tầm, gìn giữ và trao lại cho Bảo tàng Quốc gia Việt Nam là một tài sản vô giá, đây là báu vật quốc gia, cần phải bảo vệ, bảo quản giữ gìn nghiêm ngặt”.

“Kính đề nghị Nhà nước, Chính phủ cho phép và tạo mọi điều kiện để các cơ quan truyền thông công bố tấm bản đồ này cùng với nội dung của nó ra nhiều thứ tiếng. Cần khẩn trương đăng tải để không chỉ nhân dân Trung Quốc mà toàn thể thế giới biết được càng sớm càng tốt. Đồng thời tranh thủ được sự ủng hộ của toàn thế giới đối với chúng ta. Cần in tấm bản đồ này kèm lời thuyết minh và gửi đến các tổ chức quốc tế càng sớm càng tốt”.
Còn bạn đọc Việt Hưng thốt lên: “Đây đúng là báu vật, tấm bản đồ là minh chứng hùng hồn, chứng minh rằng Hoàng Sa - Trường Sa là của Việt Nam. Nên công bố trên toàn thế giới bằng nhiều thứ tiếng”.
“Ngoài ra, cũng nên tranh thủ sự đóng góp của tất cả các nhà sưu tầm, nhà khoa học trên thế giới về những cứ liệu minh chứng Hoàng Sa, Trường Sa của Việt nam” – độc giả này kêu gọi.
Độc giả Nguyễn Quang Huy thì cho rằng: “Hiện nay nhiều người dân Trung Quốc vẫn luôn nghĩ Trường Sa, Hoàng Sa là của họ, vì vậy chúng ta cần nhanh chóng tuyên truyền sâu rộng khắp Trung Quốc để nhân dân của họ biết rõ. Vì tôi tin, người Trung Quốc họ cũng có trái tim và lý trí”.
Nhiều bạn đọc khác kiến nghị nên chụp tấm bản đồ này với độ phân giải cao và phổ biến trên Internet, bên cạnh đó chúng ta cũng phải dịch ra nhiều thứ tiếng để tất cả mọi người trên thế giới đều đọc được.
Độc giả Phạm Phú Quốc lại lo lắng cho sự an nguy của tấm bản đồ: “ Đây là một tài liệu quý giá, cần phải canh giữ nghiêm ngặt để tránh việc kẻ gian đánh cắp hoặc phá hỏng. Tấm bản đồ là chứng minh chủ quyền không thể chối cãi của nước ta đối với Hoàng Sa và Trường Sa. Chúng ta cần phải công bố rộng rãi để nhân dân yêu chuộng hòa bình trên thế giới biết và ủng hộ”.
Bạn đọc Trần Thiên Ân - một sinh viên trẻ góp ý: “ Xin trân trọng cám ơn tiến sĩ đã có công sưu tầm và gìn giữ một tài liệu quý cho đất nước, cá nhân tôi mong muốn các tổ chức thanh niên, sinh viên liên kết với các viện bảo tàng giúp phổ biến hiện tình và các chứng cứ pháp lý để khẳng định Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam”.
Thạch Lam
“Kho” bản đồ thể hiện lãnh thổ Trung Quốc chỉ đến đảo Hải Nam

4 nhận xét:

  1. Dân đã cung cấp tư liệu về chủ quyền biển đảo rồi mà Nhà nước vẫn chưa lo đưa việc này ra tòa án quốc tế phân xử.

    Trả lờiXóa
  2. Theo Blog Giao thì hình như bác M Hồng dịch còn sao sao đó. A VINH thử xem nhiều nguồn khác thêm.

    Trả lờiXóa
  3. Bài này em cũng đọc rồi A V ạ. Ai cũng có mặt này mặt kia mà. Thấy ở blog Giao cũng có nhiều bài hay
    Cảm ơn a

    Trả lờiXóa

Đề nghị mọi người dùng tiếng Việt có dấu để nhận xét. Gõ telex tiếng Việt TẠI ĐÂY. Nhận xét xong xin không dùng Nặc danh mà nên điền danh tính vào Tên/URL (nếu ko dùng danh khoản). Xin chân thành cảm ơn!